4 di ghjennaghju
U riacquistu studiantinu, cullettivu, edizione Albiana-Centru Culturale Universitariu
Lise Gauvin hà messu in lume a sopracuscenza linguistica, carattaristica di e « literature dette affaccate, emerse » chì u so denuminatore cumunu di tutte hè di prupone, propiu in basa à a so prublematica identitaria, di riflette inquant’à i raporti lingue/literature in varii cuntesti.
A cumplessità d’issi raporti, e relazione in generale cunflittuale – o puru solu cuncurrenziale – ch’elle t’anu trà d’elle una o parechje lingue, facenu affaccà issa sopracuscenza ch’elli anu fattu vede i scrittori in parechji modi. Cusì si palesa di più chè solu a messa in ghjocu di modi d’integrazione di l’oralità in u scrive, si mostra « u statutu di una literatura, a so integrazione/definizione di i codici è sinu à una riflessione sana sana inquant’à a natura è u funziunamentu di u literariu ». Issu libru di u 1993 porghje 150 pagine di ragiunate trà Lise Gauvin è Assia Djebar, Patrick Chamoiseau, Gaston Miron, René Depestre, Antonine Maillet, Rachid Mimouni, Simone Schwartz-Bart, Tahar Ben Jelloun, Cheikh Hamidou Kane, Ahmadou Kourouma et Jean-Pierre Verheggen.
Noi à Lise Gauvin a scuntraimu in Chebeccu, in Corti è in Parigi, à ella è à François Paré, è tremindui ebbenu parte impurtante in u nostru riacquistu.
Cultura
L'appiecazione Strada Paolina : scopre a Castagniccia seguitendu i passi di Pasquale Paoli
10 d'aprile | Castagniccia
Pasquale Paoli : l'influenza mundiale d'un patriottu sapiente
8 d'aprile | Corsica è Mondu
Esciuta di u quintu numeru di a rivista Lumi
19 di marzu | Internet
Zonza : un prugettu pè a memoria di a Resistenza
13 di marzu | Zonza
Un prugettu di mostra nant’à a cunsulta di Caccia
13 di marzu | Corsica
Dante en Corse sott’à a direzzione di Françoise Graziani à l’edizione Albiana
11 di marzu | Corsica
Cuncorsu di nuvelle Alleghjaci 2025 sin'à u 31 di maghju
11 di marzu | Corsica
Isabelle Latour : a rilazione di Pasquale Paoli cù e donne
6 di marzu | Merusaglia
Scuperta archeologica in Brancale (Monte)
28 di ferraghju | Monte
U cantu di i canti, le cantique des cantiques, traduttu da Norbert Paganelli à l’edizione Casa di Arena
25 di ferraghju | Corsica
U numeru 91 di a rivista Etudes Corses
29 di ghjennaghju | Corsica
U novu rumanzu bislingu di Philippa Santoni, L’ora di i tonti à l’edizione Omara
24 di ghjennaghju | Corsica
Situazione sociolinguistica di e lingue basca è corsa cù u prufessore Eguzki Urteaga
15 di ghjennaghju | Paese Bascu è Corsica
L’andarini, les errants di Marie Ferranti è Alain di Meglio à l’edizione Eolienne
10 di ghjennaghju | Corsica
« Paghjella » : l’arte di Salvadò Scotto in un librettu
9 di ghjennaghju | Corsica
Dama paesana, Ghjochi di strategia tradiziunali corsi, edizione Albiana
19 di dicembre | Corsica
Dumanda pè uffizialisà a lingua corsa durante e messe
17 di dicembre | Corsica è Vaticanu
'Principeddu di Bicchisgià' d’Anghjulu Canarelli à l’edizione Albiana
17 di dicembre | Corsica
Hubert è a muvrella, una fola di Natale in corsu è francese, edizione Umani
12 di dicembre | Corsica